[摘要]小鲜肉热反映了中国观众的人口结构变化。随着经济快速发展,越来越多的年轻人愿意走进影院,电影制片人也快速满足大家的需求。小鲜肉席卷中国荧幕,“小鲜肉”英语怎么说?看英文报道来学习吧!
“小鲜肉”指25岁以下的帅哥,吸引了大批年轻粉丝,由小鲜肉们主演的电影收获了商业上的成功。
我们来看一段相关的英文报道:
The "Tiny Times" trilogy, produced by author-turned-director Guo Jingming, grossed 1.3 billion yuan in the past two years, outselling many Hollywood blockbusters.
The rom-com "Miss Granny: Back to 20", led by heartthrob Lu Han, earned 360 million yuan. The initial investment for the film was about 20 million yuan.
For Rao Shuguang, secretary general of the China Film Association, fresh meat fever reflects a demographic change in Chinese moviegoers. With fast economic growth, more and more young people are willing to pay to go to the theater, and filmmakers have been quick to meet their demands, according to Rao.
郭敬明由作家华丽转身为导演,他执导的《小时代》三部曲在过去两年收获13亿人民币,超过了许多好莱坞大片。
超人气偶像鹿晗主演的浪漫喜剧《重返20岁》,票房达到3.6亿人民币。而电影最初投资才2000万人民币。
中国电影家协会秘书长饶曙光表示,小鲜肉热反映了中国观众的人口结构变化。随着经济快速发展,越来越多的年轻人愿意走进影院,电影制片人也快速满足大家的需求。
【讲解】
文中的fresh meat就是“小鲜肉”的意思,该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里——“Look at all this fresh meat”,之后作为网络热词,主要用于形容年轻、帅气的新生代男偶像。
其中fresh是形容词,意为“新鲜的,清新的”,如:fresh in the memory (记忆犹新的),fresh hand (新手);反义词是stale(腐坏的,陈旧的),如:stale cheese(变质的乳酪)
第一句中的trilogy是名词,意为“三部曲”,其中tri-做前缀,表示“三”之意,如:triangle(三角形),triple(三倍的)
重要提醒!!内容中联系方式并非本站联系方式,报名咨询的学员请与下面最新联系方式联系我们咨询报名-以免损失!
>>长期招聘兼职招生代理人员,项目合作,团报优惠咨询,有意者请联系我们 >>咨询:13312524700(可加微信)。
云南地州中心:◆咨询电话:0871-65385921、17787865775 冯老师、 王老师(微信报名:17787865775)
总部报名地址: ◆昆明市-五华区教场东路莲花财富中心10楼;网课试听:ke.xuekaocn.cn
地州分校: 大理分校 丽江分校 迪庆分校 怒江分校 红河分校 临沧分校 玉溪分校 文山分校 保山分校 德宏分校 昭通分校 普洱分校 版纳分校 【各地州学员请加老师微信咨询报名,电话(微信):133-1252-4700】;【2021年云南省成人高考>>立即报名】
职业技能考证:心理咨询师、健康管理师、茶艺师等更多>◆咨询电话:133 1252 4700(微信)
公考培训咨询:◆国考云南省考公务员/事业单位面授培训,咨询电话:133 1252 4700 (微信)