In case you feared you were lagging behind your peers, a new infographic reveals exactly when Brits achieve life's major goals from marriage to buying their first home.
如果你担心你的人生步伐落后于同伴,这里为你提供了一份英国人人生大事时刻表,它准确显示了英国人在什么年龄完成结婚、买第一套房等人生大事。
According to a poll of 2,000 people, the 25 milestones begin with a first kiss at the age of 15 and end with a relatively early retirement at 60.
一项2000人参与的调查报告列举了从15岁初吻到60岁享受较早的退休待遇等共25项人生大事。
But many cash-strapped thirtysomethings will be baffled by the finding that the majority of people in the UK buy their first property in their late 20s and are splashing out on two holidays a year by the age of 36.
许多因经济条件不好的三十多岁的人们会对这些调查结果感到困惑:大多数英国人在三十岁之前就买到了他们的第一套房产,在36岁时就能享受每年两次旅行。
The study commissioned by lending company, Amigo Loans, quizzed UK adults between the ages of 16 and 65.
这一研究由借贷公司Amigo Loans委托,调查对象是16岁到65岁之间的英国人。
The research found that the most awkward life milestone - the first kiss - is best ticked off at the tender age of 15.
研究发现,最尴尬的一件人生大事——初吻——最好发生在青涩的15岁。
The experiences of our early 20s should include passing a driving test at 20, moving out of home and buying our first car at 22 and jetting off to sunnier climes for the first time with a boyfriend or girlfriend at 23.
我们20岁出头的经历应包括:20岁拿到驾照,22岁搬出家里在外独立生活,买到自己的第一辆车,23岁第一次开始与男朋友或女朋友飞往气候更和煦的远方旅行。
Researchers also revealed that 19 is the best age to start a full-time job, while we should feel free to enjoy the first holiday without mum and dad two years later.
研究人员还透露,19岁是开始自己第一份全职工作的最好时机,21岁应该去享受父母不在身边的自由旅行。
The common consensus is that by the time we are 30 we should have ticked off everything from living on our own at 24, to meeting the one and getting engaged at 25, and getting married at the age of 27.
人们的共识是,30岁之前我们应完成以下所有事:24岁独立生活,25岁找到结婚对象并订婚,27岁结婚。
According to the data, buying a house and even having a first child are best ticked off before reaching the big 3-0, at the ages of 29 and 28, respectively.
数据显示,30岁之前最好能买一套房子,甚至有了第一个孩子,这两件事最好分别在29岁和28岁实现。
The age of 31 was hailed as the prime time at which to have a second child, while landing a managerial role and being able to afford to buy a brand new car should also be within sight at this point.
31岁被誉为生第二个孩子的黄金年龄,在这个年龄,晋升到管理阶层、买得起一辆新车都应该是可及的目标。
Additionally, two holidays a year should be affordable by the time we turn 37, and we ought to have our eye on a buy-to-let property two years later.
另外,到了37岁就应支付得起一年两次的旅行,39岁应关注一下房产投资了。
As we head through our mid to late-30s and early-40s we ought to be aiming to have moved to slightly bigger second home, have earnings of around £40k a year or more, and even have considered, or set up our own business.
在35岁到40岁出头,我们的目标应该是移居大一点的房子,年薪达4万英镑或更高,甚至考虑自己创业。
A spokeswoman for Amigo Loans, who commissioned the study, said: 'It's normal to want to achieve certain things by certain ages and it's good to be ambitious.
Amigo Loans公司委托此项调查的发言人说道:“人到了一定的年龄就想实现一定的目标,这很正常。人应该心怀抱负。”
'Borrowing money to achieve life's milestones, such as moving out, buying a car or starting a business is harder than ever for ordinary, hard-working people and our research shows nearly half of people between the ages of 16-34 expect to turn to their family and friends for financial help to achieve their life goals.
“借钱来实现搬家、买车、创业这些大事对普通劳动者来说前所未有的难。我们的研究显示,16岁至34岁人群中有近一半渴望从家人或朋友那里得到经济援助来实现这些目标。”
重要提醒!!内容中联系方式并非本站联系方式,报名咨询的学员请与下面最新联系方式联系我们咨询报名-以免损失!
>>长期招聘兼职招生代理人员,项目合作,团报优惠咨询,有意者请联系我们 >>咨询:13312524700(可加微信)。
云南地州中心:◆咨询电话:0871-65385921、17787865775 冯老师、 王老师(微信报名:17787865775)
总部报名地址: ◆昆明市-五华区教场东路莲花财富中心10楼;网课试听:ke.xuekaocn.cn
地州分校: 大理分校 丽江分校 迪庆分校 怒江分校 红河分校 临沧分校 玉溪分校 文山分校 保山分校 德宏分校 昭通分校 普洱分校 版纳分校 【各地州学员请加老师微信咨询报名,电话(微信):133-1252-4700】;【2021年云南省成人高考>>立即报名】
职业技能考证:心理咨询师、健康管理师、茶艺师等更多>◆咨询电话:133 1252 4700(微信)
公考培训咨询:◆国考云南省考公务员/事业单位面授培训,咨询电话:133 1252 4700 (微信)